Friday, September 13, 2013

ျမန္မာသေဘၤားသားမ်ားအတြက္ အလုပ္အကိုင္ အနာဂါတ္



သေဘၤာသား အလုပ္အကိုင္ရွားပါးေနမႈ သေဘၤာကုမၸဏီမ်ားႏွင္႔ ေရေၾကာင္းဦးစီးဌာန ေဆြးေႏြးမည္
(ခိုင္ခိုင္စိုး )

ရန္ကုန္- သေဘၤာသားအလုပ္အကိုင္ႏွင္႔ ပတ္သက္၍ သေဘၤာကုမၸဏီမ်ားႏွင္႔ ေရေၾကာင္းညႊန္ၾကားမႈဦးစီး ဌာနတို႔ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သတင္းရရိွသည္။

       သေဘၤာသားအလုပ္အကိုင္သည္ ယခင္ထက္ရွားပါးမႈျပႆနာႏွင္႔ ႀကံဳေတြ႔ေနရသည္႔အတြက္ ကုမၸဏီမ်ားႏွင္႔ ယခုႏွစ္အတြင္းေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးျခင္း ျဖစ္သည္။

      “သေဘၤာသားအလုပ္အကိုင္ကို ဘာေၾကာင္႔ မေပးႏိုင္တာလဲ။ ဘယ္လိုေတြေပးႏိုင္မလဲဆိုတာကို ကုမၸဏီေတြကို ေခၚၿပီးနည္လမ္းရွာဖို႔ လုပ္သြားမယ္” ဟု ေရေၾကာင္းညႊန္ၾကားမႈဦးစီဌာနမွ ဒုတိယညႊန္ၾကားေရးမွဴးက ေျပာသည္။

        ေရေၾကာင္းဦးစီးဌာနတြင္ တရားဝင္ မွတ္ပုံတင္ထားသည္႔ သေဘၤာသားဦးေရသည္ ခုႏွစ္ေသာင္းေက်ာ္ရိွေသာ္လည္း လက္ရိွတြင္ ႏွစ္ေသာင္းေက်ာ္သာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ေနရၿပီး သေဘၤာအရာရိွအဆင္႔ပင္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ရန္ အခ်ိန္ၾကာျမင္႔စြာ ေစာင္႔ဆိုင္းရမႈမ်ားပင္ရိွေၾကာင္း ၄င္းက ဆက္လက္ေျပာသည္။

      …… အခ်ဳိ႕ကုမၸဏီမ်ားသည္ ယင္းလက္မွတ္ကိုပင္ အသိအမွတ္ျပဳ လက္ခံျခင္း မရိွေၾကာင္း သေဘၤာသားအခ်ဳိ႕က ေျပာသည္။

     “လက္မခံတာေတာ႔ မဟုတ္ဘူး။ ေရေၾကာင္းက အသိအမွတ္ျပဳလက္မွတ္က IMO အသိအမွတ္ျပဳထားတာ။ အရည္အခ်င္းမျပည္႔စုံတဲ႔အတြက္ သေဘၤာသားအခြင္႔အေရးက နည္းေနတာ” ဟု UNITY SHIPPING ေအဂ်င္စီမွ မန္ေနဂ်င္းဒါရိုက္တာ ဦးထြန္းထြန္းက ေျပာသည္။
…………………..
( 7Days – 24 July, 2013 )
-----------------------------------------------------------------------------------------------

တရုတ္ျပည္တြင္ Simulator ႏွင္႔ ေလ႔က်င္ျခင္း ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္လာျခင္း

( Simulator training booming in China )

          တရုတ္ျပည္တြင္ Simulator သုံးစြဲ၍ ေလ႔က်င္႔မႈသည္ ရုတ္တရက္ျမင္႔မားလာပါသည္။ STCW လိုအပ္ခ်က္အရ သေဘၤာသားတစ္ဦးသည္ သူ၏ ကၽြမ္းက်င္နားလည္မႈ( Competence )၏ တစိတ္တပိုင္းကို Simulator သုံး၍ ျပသႏိုင္ပါသည္။

         ၂၀၁၅ ခုႏွစ္မွ စတင္၍ လိုက္နာရမည္႔ IMO အဖြဲ႔ဝင္တိုင္းျပည္မ်ား၏ စစ္ေဆးေရးစည္းမ်ဥ္း( IMO’s Member State Audit Scheme ) ကို အျပည္႔အဝအေကာင္အထည္ေဖၚေဆာင္ရန္အတြက္ တရုတ္ျပည္သည္ ဆုံးျဖတ္ထားပါသည္။ IMO အဖြဲ႔၏ ပထမတန္းစားအဖြဲ႔ဝင္ျဖစ္ရန္အတြက္ 2010 Manila amendments အပါအဝင္ STCW Convention မ်ားကို အလွ်င္အျမန္ျဖည္႔ဆည္းလိုပါသည္။ 

         တရုတ္ျပည္သေဘၤာသားမ်ားအတြက္ Simulator သုံး၍ ေလ႔က်င္ျခင္း၊ စစ္ေဆးအကဲျဖတ္ျခင္းသည္ မရိွမျဖစ္လိုအပ္ခ်က္ျဖစ္ပါသည္။ “Manila amendments ကို အေကာင္အထည္ေဖၚေနသည္႔ ၾကားကာလအတြင္း တရုတ္ျပည္ရိွ အဆင္႔ျမင္႔အရာရိွေပါင္း ( Senior Officer ) ႏွစ္သိန္းခန္႔သည္ Simulator Training ကို ေလ႔က်င္႔ရမည္ျဖစ္သည္။” ဟု တရုတ္ေရေၾကာင္းလုံၿခံဳေရးအဖြဲ႔ (China Maritime Safety of Administration ) မွ ဒါရိုက္တာ Han Jiexiang Han က ေျပၾကားပါသည္။ 

      “ႏွစ္တိုင္း သေဘၤာသား ၉၀၀၀၀ ေလာက္က Simulator ႏွင္႔ ေလ႔က်င္ျခင္း၊ စာေမးပြဲစစ္ျခင္း၊ အကဲျဖတ္ျခင္းကို ျပဳလုပ္ဖို႔လိုအပ္ပါတယ္။” လို႔ ဒါရိုက္တာ Han မွ ထပ္ေျပာပါတယ္။ 

         China Maritime Safety of Administration- MSA သည္ သေဘၤာသားမ်ား ေလ႔က်င္႔ရန္အတြက္ Simulator မ်ား သုံးစြဲရန္ တိုက္တြန္းထားပါသည္။ ထိုအခ်က္သည္ ျပည္တြင္းထုတ္ Simulator မ်ား ဖြံၿဖိဳးရန္အတြက္ ရုတ္တရက္တြန္းအားေပးမႈ ျဖစ္ပါသည္။ Dalian Maritime University သည္ Simulator မ်ားႏွင္႔ ပတ္သက္ေသာ အဆင္႔အတန္းသတ္မွတ္ခ်က္တြင္  DNV Certification ( Class Society ) မွ အျမင္႔ဆုံးသတ္မွတ္ခ်က္လက္မွတ္ရရိွထားပါသည္။ ယခုအခ်ိန္တြင္ Dalian Maritime University တြင္ ျပည္တြင္းေက်ာင္းသားမ်ားအားလုံး၏ ၇၀ ရာခုိင္ႏႈန္းခန္႔ တက္ေရာက္သင္ၾကားလွ်က္ရိွပါသည္။


       မတ္လအတြင္း Merchant Shipping College of Shanghai Maritime University တြင္ တပ္ဆင္ထားေသာ ECDIS Simulator ( ECDIS- Electronic Chart Data Information System ) မ်ားသည္ DNV အဖြဲ႔မွ ECDIS Simulator  ႏွင္႔ ပတ္သက္ေသာလက္မွတ္ကို ရရိွၿပီး၊ ECDIS competence training certificate ကို ရရိွေသာ ပထမဆုံးရရိွေသာ တရုတ္ျပည္ရိွေကာလိပ္ေက်ာင္းျဖစ္ပါသည္။ 

      Wuhan University of Technology သည္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္မွ စတင္၍ တရုတ္ျပည္တြင္ ေရေၾကာင္း Simulation နည္းပညာမ်ား တိုးတက္ထြန္းကားရန္ႏွင္႔ သုေသတနျပဳရန္အတြက္ ယြမ္သန္းေပါင္း ၁၁၀ ( USD 18 million ) ကိုရရိွထားပါသည္။ ေရေၾကာင္းသြားလာေရးပညာရပ္မ်ား သင္ၾကားျခင္း၊ ေလ႔က်င္႔ျခင္းတို႔အတြက္ Large-scale ship handling and VTS simulator မ်ားအပါအဝင္ အျခားကိရိယားမ်ားကို ျပည္႔စုံစြာ တပ္ဆင္ထားပါသည္။ 

         ယခုႏွစ္ဧၿပီလတြင္ Dalian Maritime University တြင္ ကၽြမ္းက်င္သူမ်ားသည္ Simulator သုံး၍ ေလ႔က်င္႔ျခင္း၊ အကဲျဖတ္စစ္ေဆးျခင္းတို႔အတြက္ ညီလာခံတစ္ရပ္ကို က်င္းပခဲ႔ပါသည္။ ထိုညီလာခံတြင္ Simulator ေလ႔က်င္႔ျခင္း၊ ေလ႔က်င္႔ေသာသင္တန္းမ်ား ေပါင္းစည္းျခင္း ( Compilation of training programmes )၊ သင္တန္းမ်ားအတြက္ စစ္ေဆးအကဲျဖတ္ျခင္း ( Implementation and evaluation of the training ) စသည္႔ကိစၥရပ္မ်ားအတြက္ တရုတ္ျပည္၏ ေနာက္ထပ္အစီအစဥ္မ်ား ( China’s Plans )ကို ေဆြးေႏြးခဲ႔ပါတယ္။ 

        “ သေဘၤာသားမ်ား၏ ကၽြမ္းက်င္နားလည္မႈ (Seafarer competence ) ကို STCW လိုအပ္ခ်က္မ်ားႏွင္႔ အကဲျဖတ္ျခင္းလုပ္ထုံးလုပ္နည္းမ်ား ( Evaluation regulations )အရ သင္တန္းမ်ား ( Training programme )အရျပဳလုပ္ၿပီး၊ တရုတ္ျပည္တြင္ လုပ္ေဆာင္ပါတယ္။” ဟု တကၠသိုလ္မွ ပေရာ္ဖက္ဆာတစ္ဦးျဖစ္သူ Captain Xiwang Fang မွ ေျပာၾကားပါတယ္။ 

“အကဲျဖတ္ျခင္း လုပ္ထုံးလုပ္နည္းမ်ားတြင္ Voyage planning, analysis of weather charts, manoeuvring and collision avoidance, bridge resource management, electronic chart display, cargo stowage, route planning, radar operation, and using navigational instruments and GMDSS ပညာရပ္မ်ား ပါဝင္ပါတယ္။” လို႔ Captain Fang မွ ဆက္ေျပာပါတယ္။ 

      အျခားေသာအရာမ်ားအနက္ Simulator ေလ႔က်င္႔မႈတြင္ ေလ႔က်င္႔ခန္းမ်ား၊ လုပ္ငန္းခြင္အတြင္းျပႆနာမ်ား၊ စံျပေဆာင္ရြက္ျခင္းမ်ားႏွင္႔ လုပ္ထုံးလုပ္နည္းမ်ား ( Task assignment, problems that may occur during operation, standard operation and procedures ) ပါဝင္သည္။

     Simulator သုံးစြဲမႈႏွင္႔ ပတ္သက္၍ က႑မ်ားစြာခြဲျခားထားပါသည္။ ပဲကိုင္ခန္းအတြင္းလုပ္ကိုင္ျခင္းမ်ား ( All operation on bridge )၊ ကန္႔သတ္ေရျပင္အတြင္း၊ အျပင္အေျခအေနတြင္ ပဲကိုင္ခန္း၏ လုပ္ငန္းေဆာင္ရြက္ျခင္းမ်ား ( All operations on bridge, with and without operations in restricted waters), သေဘၤာတိုက္မႈေရွာင္က်ဥ္ေရး အထူးျပဳျခင္း ( those that focus on collision avoidance ) ႏွင္႔ အထူးကိရိယာမ်ားႏွင္႔ ေရေၾကာင္းသြားလာေရးအေပၚတြင္ အထူးျပဳျခင္း ( those that concentrate on special instruments and navigation ) စသည္႔ က႑မ်ားစြာ ခြဲျခားထားပါသည္။ 

          Simulator ေလ႔က်င္႔စဥ္အတြင္ ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသားမ်ား၏ အျပဳအမႈမ်ားကို ေလ႔လာဆုံးျဖတ္ပါမယ္။ “သင္တန္းသားတစ္ဦး၏ ကၽြမ္းက်င္နားလည္မႈ( Competence ) ျပည္႔ဝျခင္း၊ မျပည္႔ဝျခင္းသည္ သင္တန္းသား၏ ဗဟုသုတ ( Knowledge )ႏွင္႔ ကၽြမ္းက်င္မႈ ( Skill ) အေပၚတြင္ မူတည္သလို ေလ႔က်င္႔မႈျပဳလုပ္စဥ္အတြင္း သင္တန္းသား၏ စိတ္ေနစိတ္ထားအေပၚတြင္လည္း မူတည္ပါသည္” ဟု Captain Fang မွ ျဖည္႔စြက္ေျပာပါသည္။

( IHS – Safety at Sea magazine – July 2012 မွ ဘာသာျပန္ဆိုပါသည္။  )

No comments:

Post a Comment